EvanjelickýHozeáš10,12

Hozeáš 10:12

Roz­sievaj­te si podľa spravod­livos­ti, žnite podľa lás­ky! Pre­or­te si úhor, lebo tu je čas hľadať Hos­podina, do­kiaľ ne­príde a ne­skropí vás spravod­livosťou.


Verš v kontexte

11 Ef­rajim je cvičená jalovica, ktorá rada mláti, a ja som jej položil jar­mo na krás­nu šiju; za­priah­nem Ef­rajim, Júda bude orať, Jákob bude brániť. 12 Roz­sievaj­te si podľa spravod­livos­ti, žnite podľa lás­ky! Pre­or­te si úhor, lebo tu je čas hľadať Hos­podina, do­kiaľ ne­príde a ne­skropí vás spravod­livosťou. 13 Vy ste však orali bez­božnosť a žali pre­vrátenosť, jed­li ste ovocie klamu. Pre­tože si dúfal vo svoje vozy a v množs­tvo svojich hr­dinov,

späť na Hozeáš, 10

Príbuzné preklady Roháček

12 Sej­te si na spraved­livosť, žnite podľa milos­ti, zor­te si úhor! Ale je čas hľadať Hos­podina, do­kiaľ neprijde, a dá, aby vám pršala spraved­livosť.

Evanjelický

12 Roz­sievaj­te si podľa spravod­livos­ti, žnite podľa lás­ky! Pre­or­te si úhor, lebo tu je čas hľadať Hos­podina, do­kiaľ ne­príde a ne­skropí vás spravod­livosťou.

Ekumenický

12 Za­sej­te si spravod­livosť, žnite ovocie milo­sr­den­stva, pre­or­te si úhor. Je čas hľadať Hos­podina, až kým ne­príde a nezav­laží vás spravod­livosťou.

Bible21

12 Sprave­dlnost sej­te a lás­ku sklízejte; zorejte la­dem ležící zem! Čas hledat Hos­po­di­na je pře­ce zde, ať při­jde a sprave­dlností vás za­li­je.