RoháčekHozeáš10,12

Hozeáš 10:12

Sej­te si na spraved­livosť, žnite podľa milos­ti, zor­te si úhor! Ale je čas hľadať Hos­podina, do­kiaľ neprijde, a dá, aby vám pršala spraved­livosť.


Verš v kontexte

11 Ef­raim je vy­učená jalovica; rada mláti tlačiac nohami. Ale ja prej­dem po jej pek­nom kr­ku, za­priah­nem Ef­rai­ma; Júda bude orať; Jakob mu bude brániť. 12 Sej­te si na spraved­livosť, žnite podľa milos­ti, zor­te si úhor! Ale je čas hľadať Hos­podina, do­kiaľ neprijde, a dá, aby vám pršala spraved­livosť. 13 Ale vy ste orali bez­božnosť; žali ste ne­právosť a jedli ste ovocie klam­stva, lebo si sa nadejal na svoju ces­tu, na množs­tvo svojich hr­dinov.

späť na Hozeáš, 10

Príbuzné preklady Roháček

12 Sej­te si na spraved­livosť, žnite podľa milos­ti, zor­te si úhor! Ale je čas hľadať Hos­podina, do­kiaľ neprijde, a dá, aby vám pršala spraved­livosť.

Evanjelický

12 Roz­sievaj­te si podľa spravod­livos­ti, žnite podľa lás­ky! Pre­or­te si úhor, lebo tu je čas hľadať Hos­podina, do­kiaľ ne­príde a ne­skropí vás spravod­livosťou.

Ekumenický

12 Za­sej­te si spravod­livosť, žnite ovocie milo­sr­den­stva, pre­or­te si úhor. Je čas hľadať Hos­podina, až kým ne­príde a nezav­laží vás spravod­livosťou.

Bible21

12 Sprave­dlnost sej­te a lás­ku sklízejte; zorejte la­dem ležící zem! Čas hledat Hos­po­di­na je pře­ce zde, ať při­jde a sprave­dlností vás za­li­je.