EvanjelickýGalatským2,4

Galatským 2:4

a to práve pre falošných bratov, vo­trel­cov, čo sa vlúdili špehovať našu slobodu, ktorú máme v Kris­tovi Ježišovi, aby nás zo­tročili;


Verš v kontexte

3 Ale ani Títa, ktorý bol so mnou, hoci bol Grék, nenútili dať sa ob­rezať, 4 a to práve pre falošných bratov, vo­trel­cov, čo sa vlúdili špehovať našu slobodu, ktorú máme v Kris­tovi Ježišovi, aby nás zo­tročili; 5 a ne­povolili sme im a ne­pod­dali sa ani na chvíľu, len aby prav­da evan­jelia zo­stala pre vás.

späť na Galatským, 2

Príbuzné preklady Roháček

4 ale pre vlúdivších sa falošných bratov, ktorí po­stran­ne vošli vy­špehovať našu slobodu, ktorú máme v Kris­tu Ježišovi, aby si nás pod­manili,

Evanjelický

4 a to práve pre falošných bratov, vo­trel­cov, čo sa vlúdili špehovať našu slobodu, ktorú máme v Kris­tovi Ježišovi, aby nás zo­tročili;

Ekumenický

4 a to práve pre falošných bratov, vo­trel­cov, čo sa vlúdili špehovať našu slobodu, ktorú máme v Kristovi Ježišovi, aby nás zo­tročili.

Bible21

4 To jen ti vetřel­ci, ti falešní bratři se mezi nás vlou­di­li, aby vy­s­lí­di­li svo­bo­du, kte­rou má­me v Kri­stu Ježíši, a aby nás zot­roči­li.