EvanjelickýGalatským2,16

Galatským 2:16

vediac, že človek nebýva ospravedl­nený zo skut­kov zákona, ale vierou v Kris­ta Ježiša, aj my sme uverili v Kris­ta Ježiša, aby sme boli ospravedl­není z viery v Kris­ta, a nie zo skut­kov zákona, pre­tože zo skut­kov zákona nebude ospravedl­nený ni­kto.


Verš v kontexte

15 Aj my, rodení Židia, a nie hriešnici spomedzi po­hanov, 16 vediac, že človek nebýva ospravedl­nený zo skut­kov zákona, ale vierou v Kris­ta Ježiša, aj my sme uverili v Kris­ta Ježiša, aby sme boli ospravedl­není z viery v Kris­ta, a nie zo skut­kov zákona, pre­tože zo skut­kov zákona nebude ospravedl­nený ni­kto. 17 A keď aj o nás, ktorí snažne hľadáme ospravedl­nenie v Kris­tovi, bolo usúdené, že sme hriešnici, či je Kris­tus služob­níkom hriechu? Vôbec nie!

späť na Galatským, 2

Príbuzné preklady Roháček

16 Ale vediac, že sa človek ne­o­spraved­lňuje zo skut­kov zákona, ale skr­ze vieru Ježiša Kris­ta, aj my sme uverili v Kris­ta Ježiša, aby sme boli ospravedl­není z viery Kris­tovej a nie zo skut­kov zákona pre­tože zo skut­kov zákona nebude ospravedl­nené ni­ktoré telo.

Evanjelický

16 vediac, že človek nebýva ospravedl­nený zo skut­kov zákona, ale vierou v Kris­ta Ježiša, aj my sme uverili v Kris­ta Ježiša, aby sme boli ospravedl­není z viery v Kris­ta, a nie zo skut­kov zákona, pre­tože zo skut­kov zákona nebude ospravedl­nený ni­kto.

Ekumenický

16 však vieme, že človek nie je ospravedl­nený zo skut­kov podľa zákona, ale iba vierou v Krista Ježiša. Aj my sme uverili v Ježiša Kris­ta, aby sme boli ospravedl­není z viery v Krista, a nie zo skut­kov podľa zákona, lebo zo skut­kov podľa zákona nebude ni­kto ospravedl­nený.

Bible21

16 ví­me, že člověka ne­mo­hou osprave­dlnit skutky Záko­na, ale jen ví­ra v Ježíše Krista. Pro­to jsme sami uvěři­li v Ježíše Krista, abychom byli osprave­dlněni Kri­stovou vírou, a ne skutky Záko­na. Skutky Záko­na pře­ce niko­ho neospravedlní!“