EvanjelickýEzechiel27,23

Ezechiel 27:23

Cháran, Kan­né a Éden, priekup­níci zo Sáby, Asýria i celé Méd­sko boli tvojimi kup­cami.


Verš v kontexte

22 Ob­chod­níci zo Sáby a Raamy boli tvojimi kup­cami; za naj­lepší bal­zam, za všet­ky druhy drahokamov a za zlato dávali tvoj zložený tovar. 23 Cháran, Kan­né a Éden, priekup­níci zo Sáby, Asýria i celé Méd­sko boli tvojimi kup­cami. 24 Oni boli tvojimi ob­chod­ník­mi s nád­her­nými odev­mi, plášťami z mod­rého pur­puru, s pes­trými lát­kami, s dvoj­fareb­nými kober­cami a s pletenými i točenými po­v­raz­mi na tvojom tr­hu.

späť na Ezechiel, 27

Príbuzné preklady Roháček

23 Cháran, Kan­né a Éden, kup­ci zo Šeby, As­súr i Kilmad boli tvojimi kup­cami.

Evanjelický

23 Cháran, Kan­né a Éden, priekup­níci zo Sáby, Asýria i celé Méd­sko boli tvojimi kup­cami.

Ekumenický

23 Cháran, Kan­né a Eden, priekup­níci zo Sáby, Asýria i celé Méd­sko kupovali u teba.

Bible21

23 Cháran, Kanne, Eden i kup­ci ze Sá­by, Asýrie a Kil­ma­du s te­bou vedou ob­cho­dy;