EvanjelickýEzechiel26,12

Ezechiel 26:12

Vy­rabujú tvoje bohat­stvo a vy­plienia, čo si zís­kal ob­chodom, zbúrajú tvoje hrad­by, i tvoje vzác­ne domy zrúcajú, i tvoje kamene, tvoje drevo a tvoj prach po­hádžu do vody.


Verš v kontexte

11 Kopytami svojich koní pošliape všet­ky tvoje ulice, tvoj ľud vy­vraždí mečom a tvoje pamät­né chrámové kamene, tvoju moc zvrh­ne na zem. 12 Vy­rabujú tvoje bohat­stvo a vy­plienia, čo si zís­kal ob­chodom, zbúrajú tvoje hrad­by, i tvoje vzác­ne domy zrúcajú, i tvoje kamene, tvoje drevo a tvoj prach po­hádžu do vody. 13 Za­stavím hukot tvojich pies­ní a nebude viac počuť zvuk tvojich citár.

späť na Ezechiel, 26

Príbuzné preklady Roháček

12 Rozch­vátajú tvoj majetok, olúpia tvoje kupec­tvo, roz­váľajú tvoje múry, po­boria tvoje krás­ne domy a tvoje kamene, tvoje drevo i tvoj prach po­hádžu do vody.

Evanjelický

12 Vy­rabujú tvoje bohat­stvo a vy­plienia, čo si zís­kal ob­chodom, zbúrajú tvoje hrad­by, i tvoje vzác­ne domy zrúcajú, i tvoje kamene, tvoje drevo a tvoj prach po­hádžu do vody.

Ekumenický

12 Vy­rabujú tvoje bohat­stvo a vy­plienia, čo si zís­kal ob­chodom, zbúrajú tvoje hrad­by, zrúcajú aj tvoje vzác­ne domy, tvoje kamene, tvoje drevo a tvoj prach po­hádžu do vody.

Bible21

12 Vy­plení tvé bo­hatství, ukořis­tí tvé zboží, tvé hrad­by pro­lo­mí, tvé skvostné domy zboří a tvé ka­mení, dříví i su­ti­ny na­házejí do vo­dy.