EvanjelickýEzechiel20,20

Ezechiel 20:20

sväťte moje dni sviatočného od­počin­ku, a budú znamením medzi mnou a medzi vami, aby ste po­znali, že ja som Hos­podin, váš Boh.


Verš v kontexte

19 Ja som Hos­podin, váš Boh! Choďte podľa mojich ustanovení, za­chovávaj­te moje nariadenia a plňte ich, 20 sväťte moje dni sviatočného od­počin­ku, a budú znamením medzi mnou a medzi vami, aby ste po­znali, že ja som Hos­podin, váš Boh. 21 Ale synovia sa mi vzop­reli; podľa mojich nariadení nechodili, ani nezachovávali a ne­pl­nili moje nariadenia, ktorých pl­nením človek má žiť; znes­vätili i moje dni sviatočného od­počin­ku. I po­vedal som, že vy­lejem na nich svoju prch­kosť, kým sa ne­skončí môj hnev proti nim na púšti.

späť na Ezechiel, 20

Príbuzné preklady Roháček

20 a sväťte moje soboty, a budú znamením medzi mnou a medzi vami, aby ste vedeli, že ja som Hospodin, váš Bôh.

Evanjelický

20 sväťte moje dni sviatočného od­počin­ku, a budú znamením medzi mnou a medzi vami, aby ste po­znali, že ja som Hos­podin, váš Boh.

Ekumenický

20 sväťte moje dni sobot­ného od­počin­ku, ktoré budú znamením medzi mnou a medzi vami, aby ste po­znali, že ja som Hos­podin, váš Boh.

Bible21

20 Svěť­te mé so­bo­ty, ať jsou zna­mením mezi mnou a vá­mi, abys­te vědě­li, že já jsem Hos­po­din, váš Bůh.