Evanjelický2. Mojžišova10,12

2. Mojžišova 10:12

Exodus

Po­tom riekol Hos­podin Mojžišovi: Vy­stri ruku nad Egypt, nech vy­j­dú na ňu kobyl­ky a zožerú všet­ku bylinu tej­to krajiny a všet­ko, čo os­talo po krupobití.


Verš v kontexte

11 Nie tak! Sami mužovia odíďte a slúžte Hos­podinovi, lebo to chcete. Nato ich odo­hnali od faraóna. 12 Po­tom riekol Hos­podin Mojžišovi: Vy­stri ruku nad Egypt, nech vy­j­dú na ňu kobyl­ky a zožerú všet­ku bylinu tej­to krajiny a všet­ko, čo os­talo po krupobití. 13 I vy­strel Mojžiš svoju palicu nad Egypt a Hos­podin pri­hnal na krajinu východ­ný vietor, ktorý dul celý deň i celú noc a ráno priniesol kobyl­ky.

späť na 2. Mojžišova, 10

Príbuzné preklady Roháček

12 A Hos­podin riekol Mojžišovi: Vy­stri svoju ruku na Egypt­skú zem pre kobyl­ky, aby vy­šly na Egypt­skú zem a požerú všet­ku bylinu zeme, všet­ko, čo ešte zanechal ľadovec.

Evanjelický

12 Po­tom riekol Hos­podin Mojžišovi: Vy­stri ruku nad Egypt, nech vy­j­dú na ňu kobyl­ky a zožerú všet­ku bylinu tej­to krajiny a všet­ko, čo os­talo po krupobití.

Ekumenický

12 Hos­podin po­vedal Mojžišovi: Vy­stri ruku nad Egypt, aby naň prileteli kobyl­ky a požrali v krajine všet­ky byliny zeme, všet­ko, čo zo­stalo po ľadov­ci.

Bible21

12 Teh­dy Hos­po­din Mo­jžíšovi ře­kl: „Na­přáhni ruku na egyptskou zem, ať na ni při­jdou ko­bylky a seže­rou všech­ny rost­li­ny v zemi – vše, co zbylo po tom krupobití.“