EvanjelickýDaniel8,8

Daniel 8:8

Kozol veľmi zmohut­nel; keď zmoc­nel, zlomil sa mu veľký roh a na jeho mies­te narást­li štyri nápad­né rohy na štyri svetové strany.


Verš v kontexte

7 Videl som, ako dorazil k baranovi, roz­zúril sa naň, narazil doň a dolámal mu oba rohy; baran ne­mal silu ob­stáť pred ko­zlom. Ten ho zhodil na zem a pošliapal. A ni­kto nezach­ránil barana z moci koz­la. 8 Kozol veľmi zmohut­nel; keď zmoc­nel, zlomil sa mu veľký roh a na jeho mies­te narást­li štyri nápad­né rohy na štyri svetové strany. 9 Z jed­ného z nich vy­rás­tol ďalší malý roh, ktorý nad­mieru zmohut­nel smerom na juh, na východ a smerom k nád­her­nej krajine.

späť na Daniel, 8

Príbuzné preklady Roháček

8 A kozol sa stal náram­ne veľkým. A keď zmoc­nel, zlomený bol jeho veľký roh, a na jeho mies­to vy­stúpily značné štyri iné rohy vo štyri vet­ry nebies.

Evanjelický

8 Kozol veľmi zmohut­nel; keď zmoc­nel, zlomil sa mu veľký roh a na jeho mies­te narást­li štyri nápad­né rohy na štyri svetové strany.

Ekumenický

8 Cap sa veľmi vzmohol. Keď bol na vr­chole svojej moci, veľký roh sa mu vy­lomil a na jeho mies­te vy­stúpili štyri nápad­né rohy na štyri svetové strany.

Bible21

8 Ko­zel mo­hutněl dál a dál. Když byl ale na vr­cho­lu sil, jeho ve­liký roh se zlo­mil a místo něj vy­rost­ly do čtyř světových stran čtyři jiné velko­lepé ro­hy.