EvanjelickýDaniel11,19

Daniel 11:19

Po­tom ob­ráti po­zor­nosť na pev­nos­ti vlast­nej krajiny, ale po­tkne sa, pad­ne a ni­kto ho viac nenáj­de.


Verš v kontexte

18 Po­tom ob­ráti po­zor­nosť na os­trovy a mnohé zauj­me. Ale jeden vod­ca urobí koniec jeho vy­smievaniu, keď mu od­platí jeho výs­mech. 19 Po­tom ob­ráti po­zor­nosť na pev­nos­ti vlast­nej krajiny, ale po­tkne sa, pad­ne a ni­kto ho viac nenáj­de. 20 Na jeho mies­to na­stúpi iný, ktorý s kráľov­skou slávou pošle svoj­ho vy­berača po­plat­kov. No po nie­koľkých dňoch bude zničený - nie však hnevom ani voj­nou.

späť na Daniel, 11

Príbuzné preklady Roháček

19 Po­tom ob­ráti svoju tvár k pev­nos­tiam svojej zeme a kles­ne a pad­ne ani sa nenaj­de viacej.

Evanjelický

19 Po­tom ob­ráti po­zor­nosť na pev­nos­ti vlast­nej krajiny, ale po­tkne sa, pad­ne a ni­kto ho viac nenáj­de.

Ekumenický

19 Ob­ráti teda po­zor­nosť na pev­nos­ti jeho krajiny, ale po­tkne sa, pad­ne a stratí sa.

Bible21

19 Pro­to se vrátí zpět do pevností ve své vlastní ze­mi, tam ale kles­ne, padne a bude pryč.