EkumenickýDaniel11,19

Daniel 11:19

Ob­ráti teda po­zor­nosť na pev­nos­ti jeho krajiny, ale po­tkne sa, pad­ne a stratí sa.


Verš v kontexte

18 Po­tom sa za­meria na os­trovy a mnohé ob­sadí. No jeden voj­vod­ca urobí koniec jeho výs­mechu, no nielen to, po­tupu mu od­platí. 19 Ob­ráti teda po­zor­nosť na pev­nos­ti jeho krajiny, ale po­tkne sa, pad­ne a stratí sa. 20 Na jeho mies­to sa po­staví iný, ktorý pri­vedie vy­berača s kráľovskou slávou. Po nie­koľkých dňoch sa však zlomí, no nie hnevom ani bojom.

späť na Daniel, 11

Príbuzné preklady Roháček

19 Po­tom ob­ráti svoju tvár k pev­nos­tiam svojej zeme a kles­ne a pad­ne ani sa nenaj­de viacej.

Evanjelický

19 Po­tom ob­ráti po­zor­nosť na pev­nos­ti vlast­nej krajiny, ale po­tkne sa, pad­ne a ni­kto ho viac nenáj­de.

Ekumenický

19 Ob­ráti teda po­zor­nosť na pev­nos­ti jeho krajiny, ale po­tkne sa, pad­ne a stratí sa.

Bible21

19 Pro­to se vrátí zpět do pevností ve své vlastní ze­mi, tam ale kles­ne, padne a bude pryč.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček