Evanjelický2. Kronická35,22

2. Kronická 35:22

Joziáš sa však ne­od­vrátil od neho, ale od­vážil sa proti nemu bojovať. Ne­pos­lúchol Nechove slová, hoci boli od Boha, ale prišiel bojovať na Megid­skú rovinu.


Verš v kontexte

21 Necho však vy­slal k nemu po­slov s od­kazom: Čo my máme medzi sebou, jud­ský kráľ? Dnes ne­tiah­nem proti tebe, ale proti domu, s ktorým vediem voj­nu, a Boh pri­kázal, aby som sa ponáhľal. Pre­staň sa vzpierať Bohu, ktorý je so mnou, aby ťa ne­zničil. 22 Joziáš sa však ne­od­vrátil od neho, ale od­vážil sa proti nemu bojovať. Ne­pos­lúchol Nechove slová, hoci boli od Boha, ale prišiel bojovať na Megid­skú rovinu. 23 Strel­ci však za­siah­li kráľa Joziáša a on pri­kázal svojim služob­níkom: Od­veďte ma, lebo som ťažko ranený!

späť na 2. Kronická, 35

Príbuzné preklady Roháček

22 Avšak Joziáš ne­od­vrátil svojej tvári od neho, ale, aby bojoval s ním, za­menil svoj odev a ne­pos­lúchol na slová Necha, pošlé z úst Božích. A prišiel, aby bojoval na doline Megid­do.

Evanjelický

22 Joziáš sa však ne­od­vrátil od neho, ale od­vážil sa proti nemu bojovať. Ne­pos­lúchol Nechove slová, hoci boli od Boha, ale prišiel bojovať na Megid­skú rovinu.

Ekumenický

22 Joziáš mu však ne­us­túpil, ale sa od­vážil naň zaútočiť. Ned­bal na Nechove slová, hoci po­chádzali od Boha, ale vy­razil do boja na rovine pri Megid­de.

Bible21

22 Jošiáš mu ale ne­u­stou­pil. Pře­vlé­kl se a šel s ním bo­jovat. Ne­po­s­le­chl Boží slovo v Nekóových ús­tech a vy­razil do bitvy na pláň Megi­do.