Evanjelický2. Kronická30,24

2. Kronická 30:24

Lebo jud­ský kráľ Chiz­kija daroval zhromaždeniu tisíc jun­cov a sedem­tisíc oviec, a hod­nos­tári darovali zhromaždeniu tisíc jun­cov a desaťtisíc oviec. Po­svätilo sa množs­tvo kňazov.


Verš v kontexte

23 Celé zhromaždenie sa však roz­hod­lo, že budú svätiť ďalších sedem dní. Tak svätili ďalších sedem dní s radosťou. 24 Lebo jud­ský kráľ Chiz­kija daroval zhromaždeniu tisíc jun­cov a sedem­tisíc oviec, a hod­nos­tári darovali zhromaždeniu tisíc jun­cov a desaťtisíc oviec. Po­svätilo sa množs­tvo kňazov. 25 Tak sa radovalo celé zhromaždenie Júdu: kňazi i levíti, cudzin­ci a celé zhromaždenie tých, čo prišli z Iz­raela, alebo bývali v Jud­sku.

späť na 2. Kronická, 30

Príbuzné preklady Roháček

24 Lebo Ezechiáš, jud­ský kráľ, daroval obeťou po­z­dvi­hnutia shromaždeniu tisíc jun­cov a sedem tisíc kusov drobného dobyt­ka; i kniežatá darovaly takým činom shromaždeniu tisíc jun­cov a drob­ného dobyt­ka desať tisíc. A po­svätilo sa množs­tvo kňazov.

Evanjelický

24 Lebo jud­ský kráľ Chiz­kija daroval zhromaždeniu tisíc jun­cov a sedem­tisíc oviec, a hod­nos­tári darovali zhromaždeniu tisíc jun­cov a desaťtisíc oviec. Po­svätilo sa množs­tvo kňazov.

Ekumenický

24 Jud­ský kráľ Chiz­kija totiž daroval zhromaždeniu tisíc býčkov a sedem­tisíc oviec. Hod­nos­tári zasa darovali zhromaždeniu tisíc býčkov a desaťtisíc oviec. Po­svätilo sa množs­tvo kňazov.

Bible21

24 Jud­ský král Eze­chiáš to­tiž shro­máždění věnoval 1 000 býčků a 7 000 ov­cí a koz. Hodnostáři pak věnova­li 1 000 býčků a 10 000 ov­cí a koz. Po­svě­ti­lo se ve­liké množství kněží