Evanjelický2. Kronická20,11

2. Kronická 20:11

tí sa nám, hľa, od­plácajú tým, že nás prišli vy­hnať z Tvoj­ho vlast­níc­tva, ktoré si nám pri­delil.


Verš v kontexte

10 Teraz hľa, Am­món­ci, Moáb­ci a obyvatelia Seír­skeho po­horia, cez ktorých si nedovolil Iz­raelu prej­sť, keď šiel z Egyp­ta, ale im ustúpil a ne­vyhubil ich, 11 tí sa nám, hľa, od­plácajú tým, že nás prišli vy­hnať z Tvoj­ho vlast­níc­tva, ktoré si nám pri­delil. 12 Bože náš, či ich nebudeš súdiť? Veď ne­máme do­sť síl proti tomuto veľkému davu, ktorý tiah­ne proti nám, a sami ne­vieme, čo máme robiť; len na Teba hľadia naše oči.

späť na 2. Kronická, 20

Príbuzné preklady Roháček

11 nuž hľa, oni sa nám od­plácajú tým, že prišli, aby nás vy­hnali z tvoj­ho dedičs­tva, ktoré si nám dal večite.

Evanjelický

11 tí sa nám, hľa, od­plácajú tým, že nás prišli vy­hnať z Tvoj­ho vlast­níc­tva, ktoré si nám pri­delil.

Ekumenický

11 Ako sa nám len od­plácajú! Prišli nás vy­hnať z tvojho vlast­níc­tva, ktoré si nám pri­delil.

Bible21

11 A podívej se, jak nám odplácejí! Při­cházejí nás vy­hnat z tvého dě­dictví, které jsi nám odkázal.