Evanjelický2. Kráľov4,37

2. Kráľov 4:37

Keď vstúpila, pad­la mu k nohám a po­klonila sa mu až po zem. Po­tom si vzala syna a vy­šla.


Verš v kontexte

36 Vtedy Elíze­us za­volal Gécházího a roz­kázal mu: Za­volaj tú Šúnémčan­ku! Za­volal ju, a keď prišla k ne­mu, po­vedal: Vez­mi si syna! 37 Keď vstúpila, pad­la mu k nohám a po­klonila sa mu až po zem. Po­tom si vzala syna a vy­šla. 38 Elíze­us sa vrátil do Gil­gálu. V krajine bol hlad. Keď sedeli pred ním proroc­kí učeníci, roz­kázal svoj­mu sluhovi: Po­stav veľký hr­niec a navar proroc­kým učeníkom jed­lo.

späť na 2. Kráľov, 4

Príbuzné preklady Roháček

37 A ona prišla, pad­la k jeho nohám a po­klonila sa k zemi. A tak vzala svoj­ho syna a vy­šla.

Evanjelický

37 Keď vstúpila, pad­la mu k nohám a po­klonila sa mu až po zem. Po­tom si vzala syna a vy­šla.

Ekumenický

37 Keď vstúpila, pad­la mu k nohám a po­klonila sa mu až po zem. Po­tom si vzala syna a od­išla.

Bible21

37 Veš­la dovni­tř, padla mu k no­hám a klaně­la se mu až k ze­mi. Pak vza­la syna a ode­š­la.