Evanjelický2. Kráľov4,23

2. Kráľov 4:23

Ale on sa opýtal: Prečo ideš za ním? Dnes nie je ani nov­mesiac ani sviatočný deň od­počin­ku. Od­vetila: Buď na po­koji!


Verš v kontexte

22 Za­volala si muža a po­vedala: Pošli mi, prosím, jed­ného zo sluhov a nejakú os­licu. Po­bežím za Božím mužom a po­tom sa vrátim. 23 Ale on sa opýtal: Prečo ideš za ním? Dnes nie je ani nov­mesiac ani sviatočný deň od­počin­ku. Od­vetila: Buď na po­koji! 24 Keď osed­lala os­licu, pri­kázala svoj­mu sluhovi: Žeň a vy­kroč! Kvôli mne jaz­du ne­zdržuj, iba keď ti po­viem.

späť na 2. Kráľov, 4

Príbuzné preklady Roháček

23 A on povedal: Prečo chceš ísť k nemu dnes? Veď nie je ani nový mesiac ani sobota. Ale ona odpovedala: Maj pokoj o to.

Evanjelický

23 Ale on sa opýtal: Prečo ideš za ním? Dnes nie je ani nov­mesiac ani sviatočný deň od­počin­ku. Od­vetila: Buď na po­koji!

Ekumenický

23 Spýtal sa: Prečo chceš ísť k nemu dnes? Veď nie je ani nov­mesiac, ani sobota. Od­povedala: To nič!

Bible21

23 „Pro­č bys za ním dnes chodila?“ namí­tl jí. „Není pře­ce novo­luní ani sobota.“ „Buď klidný,“ řek­la mu.