Evanjelický2. Kráľov17,16

2. Kráľov 17:16

Opus­tili všet­ky pri­kázania svoj­ho Boha Hos­podina, narobili si liate mod­ly, dvoje teliat, spravili si aj ašéru, klaňali sa všet­kému nebes­kému voj­sku a slúžili Baalovi.


Verš v kontexte

15 Za­vr­h­li Jeho ustanovenia, Jeho zmluvu, ktorú uzav­rel s ich ot­cami, aj Jeho svedec­tvá, ktorými ich na­pomínal. Chodili za már­nosťou, až sa sami stali már­nosťou, a za národ­mi, ktoré ich ob­klopovali a o ktorých im Hos­podin pri­kázal, aby nerobili tak ako oni. 16 Opus­tili všet­ky pri­kázania svoj­ho Boha Hos­podina, narobili si liate mod­ly, dvoje teliat, spravili si aj ašéru, klaňali sa všet­kému nebes­kému voj­sku a slúžili Baalovi. 17 Svojich synov a dcéry pre­vádzali cez oheň, za­oberali sa vešt­bami, čarami a od­dávali sa čineniu toho, čo sa Hos­podinovi ne­páčilo, aby Ho popudzovali.

späť na 2. Kráľov, 17

Príbuzné preklady Roháček

16 A opus­tiac všet­ky pri­kázania Hos­podina, svoj­ho Boha, spravili si liate modly, dvoje teliat, a spravili si háj a klaňali sa všet­kému voj­sku nebes­kému a slúžili Bálovi

Evanjelický

16 Opus­tili všet­ky pri­kázania svoj­ho Boha Hos­podina, narobili si liate mod­ly, dvoje teliat, spravili si aj ašéru, klaňali sa všet­kému nebes­kému voj­sku a slúžili Baalovi.

Ekumenický

16 Opus­tili všet­ky pri­kázania svoj­ho Boha Hos­podina, narobili si liate mod­ly, dvoje teliat, urobili si ašéru, uc­tievali všet­ky nebes­ké telesá a slúžili Baálovi.

Bible21

16 Opusti­li všech­na přikázání Hos­po­di­na, svého Bo­ha, a od­li­li si dvě te­la­ta. Vy­ro­bi­li si také po­svátné kůly, klaně­li se všem ne­bes­kým zástupům a slouži­li Baalovi.