Evanjelický2. Kráľov11,10

2. Kráľov 11:10

Kňaz vy­dal veliteľom stotín kopije a štíty kráľa Dávida, ktoré boli v dome Hos­podinovom.


Verš v kontexte

9 Velitelia stotín urobili všet­ko tak, ako im roz­kázal kňaz Jójádá. Každý si vzal svojich mužov, tých, čo v deň sviatočného od­počin­ku na­stupujú do služby, aj tých, čo v deň sviatočného od­počin­ku vy­stupujú zo služby, a pri šli ku kňazovi Jójádovi. 10 Kňaz vy­dal veliteľom stotín kopije a štíty kráľa Dávida, ktoré boli v dome Hos­podinovom. 11 Keď sa draban­ti po­stavili okolo kráľa so zbraňou v ruke od pravej strany domu až po ľavú stranu domu, medzi ol­tárom a domom,

späť na 2. Kráľov, 11

Príbuzné preklady Roháček

10 A kňaz dal veliteľom nad stami kopije a štíty, ktoré pat­rily kedysi kráľovi Dávidovi a ktoré boly v dome Hos­podinovom.

Evanjelický

10 Kňaz vy­dal veliteľom stotín kopije a štíty kráľa Dávida, ktoré boli v dome Hos­podinovom.

Ekumenický

10 Kňaz vy­zb­rojil stot­níkov kopijami a štít­mi kráľa Dávida, čo boli v Hospodinovom dome.

Bible21

10 Ten roz­dal setníkům kopí a Davi­dovy ští­ty uložené v Hos­po­di­nově chrá­mu.