Roháček2. Kráľov11,10

2. Kráľov 11:10

A kňaz dal veliteľom nad stami kopije a štíty, ktoré pat­rily kedysi kráľovi Dávidovi a ktoré boly v dome Hos­podinovom.


Verš v kontexte

9 A velitelia nad stami učinili všet­ko tak, ako roz­kázal kňaz Jehojada, a pojali každý svojich mužov, ktorí pri­chádzavali v sobotu, i s tými, ktorí od­chádzavali v sobotu, a prišli ku kňazovi Jehojadovi. 10 A kňaz dal veliteľom nad stami kopije a štíty, ktoré pat­rily kedysi kráľovi Dávidovi a ktoré boly v dome Hos­podinovom. 11 A tak sa po­stavili behúni, každý so svojou zbraňou vo svojej ruke, od pravej strany domu až po ľavú stranu domu poz­dĺž oproti ol­táru a oproti domu, pri kráľovi do­okola.

späť na 2. Kráľov, 11

Príbuzné preklady Roháček

10 A kňaz dal veliteľom nad stami kopije a štíty, ktoré pat­rily kedysi kráľovi Dávidovi a ktoré boly v dome Hos­podinovom.

Evanjelický

10 Kňaz vy­dal veliteľom stotín kopije a štíty kráľa Dávida, ktoré boli v dome Hos­podinovom.

Ekumenický

10 Kňaz vy­zb­rojil stot­níkov kopijami a štít­mi kráľa Dávida, čo boli v Hospodinovom dome.

Bible21

10 Ten roz­dal setníkům kopí a Davi­dovy ští­ty uložené v Hos­po­di­nově chrá­mu.