Evanjelický1. Samuelova13,13

1. Samuelova 13:13

Nato Samuel po­vedal Sau­lovi: Nerozum­ne si konal, lebo si nezachoval pri­kázanie Hos­podina, svoj­ho Boha, ktoré ti dal. Už teraz by bol Hos­podin po­tvr­dil tvoje kráľov­stvo nad Iz­raelom na večné veky.


Verš v kontexte

12 po­mys­lel som si: Teraz pri­tiah­nu na mňa do Gil­gálu, a ja som ešte ne­up­rosil Hos­podina, nuž od­vážil som sa obetovať spaľovanú obeť. 13 Nato Samuel po­vedal Sau­lovi: Nerozum­ne si konal, lebo si nezachoval pri­kázanie Hos­podina, svoj­ho Boha, ktoré ti dal. Už teraz by bol Hos­podin po­tvr­dil tvoje kráľov­stvo nad Iz­raelom na večné veky. 14 No teraz tvoje kráľov­stvo ne­ob­stojí, Hos­podin si už vy­hľadal muža podľa svoj­ho srd­ca a určil ho za vod­cu svoj­ho ľudu, pre­tože si nezachoval, čo ti pri­kázal Hos­podin.

späť na 1. Samuelova, 13

Príbuzné preklady Roháček

13 A Samuel riekol Sau­lovi: Bláz­nov­stvo si vy­konal, ne­os­tríhal si pri­kázania Hos­podina, svoj­ho Boha, ktoré ti pri­kázal, lebo teraz by bol Hos­podin pev­ne po­stavil tvoje kráľov­stvo nad Iz­raelom, takže by bolo trvalo až na veky.

Evanjelický

13 Nato Samuel po­vedal Sau­lovi: Nerozum­ne si konal, lebo si nezachoval pri­kázanie Hos­podina, svoj­ho Boha, ktoré ti dal. Už teraz by bol Hos­podin po­tvr­dil tvoje kráľov­stvo nad Iz­raelom na večné veky.

Ekumenický

13 Samuel po­vedal Sau­lovi: To bolo od teba neroz­vážne. Nezachoval si príkaz, čo ti dal Hos­podin, tvoj Boh. Hos­podin by bol teraz na­trvalo upev­nil tvoju kráľov­skú moc nad Iz­raelom.

Bible21

13 „Zachoval ses jako hlupák!“ zvo­lal Sa­muel. „Ne­splnil jsi roz­kaz, který ti dal Hos­po­din, tvůj Bůh. Vž­dyť Hos­po­din by tvé kralování nad Iz­rae­lem utvr­dil na věky!