Evanjelický1. Kronická29,22

1. Kronická 29:22

V ten deň s veľkou radosťou jed­li a pili pred Hos­podinom a druhý raz urobili kráľom Šalamúna, syna Dávidov­ho. Po­mazali ho Hos­podinovi za knieža.


Verš v kontexte

21 Nato obetovali Hos­podinovi zábit­né obete a na druhý deň spaľované obete: tisíc jun­cov, tisíc baranov, tisíc jah­niat a prís­lušné úliat­by , zábit­né obete v hoj­nos­ti za celý Iz­rael. 22 V ten deň s veľkou radosťou jed­li a pili pred Hos­podinom a druhý raz urobili kráľom Šalamúna, syna Dávidov­ho. Po­mazali ho Hos­podinovi za knieža. 23 Tak za­sadol Šalamún na trón Hos­podinov ako kráľ na­mies­to Dávida, svoj­ho ot­ca, a mal ús­pech, takže ho po­slúchal celý Iz­rael.

späť na 1. Kronická, 29

Príbuzné preklady Roháček

22 A tak jed­li a pili pred Hos­podinom toho dňa s veľkou radosťou a učinili Šalamúna, syna Dávidov­ho, po druhý raz kráľom a po­mazali Hos­podinovi za voj­vodu a Cádoka za kňaza.

Evanjelický

22 V ten deň s veľkou radosťou jed­li a pili pred Hos­podinom a druhý raz urobili kráľom Šalamúna, syna Dávidov­ho. Po­mazali ho Hos­podinovi za knieža.

Ekumenický

22 V ten deň jed­li a pili pred Hos­podinom za veľkej rados­ti a opätov­ne vy­hlásili Dávidov­ho syna Šalamúna za kráľa. Po­mazali ho za Hos­podinovo knieža a Cádoka po­mazali za kňaza.

Bible21

22 Jedli a pili před Hos­po­di­nem s ve­likou ra­dostí, ne­boť ono­ho dne znovu pro­hlási­li Davi­dova syna Šalo­mou­na králem. Po­maza­li ho před Hos­po­di­nem za vůd­ce a Sádoka za kněze.