Ekumenický1. Kronická29,22

1. Kronická 29:22

V ten deň jed­li a pili pred Hos­podinom za veľkej rados­ti a opätov­ne vy­hlásili Dávidov­ho syna Šalamúna za kráľa. Po­mazali ho za Hos­podinovo knieža a Cádoka po­mazali za kňaza.


Verš v kontexte

21 Prinášali Hos­podinovi obet­né dary a na druhý deň po­tom spaľované obety: tisíc býčkov, tisíc baranov, tisíc jah­niat s príslušnými nápojovými obetami a obet­ných darov v hojnosti pre celý Iz­rael. 22 V ten deň jed­li a pili pred Hos­podinom za veľkej rados­ti a opätov­ne vy­hlásili Dávidov­ho syna Šalamúna za kráľa. Po­mazali ho za Hos­podinovo knieža a Cádoka po­mazali za kňaza. 23 Tak za­sadol Šalamún na Hos­podinov trón ako kráľ po svojom ot­covi Dávidovi. Ús­pešne si počínal a celý Iz­rael ho po­slúchal.

späť na 1. Kronická, 29

Príbuzné preklady Roháček

22 A tak jed­li a pili pred Hos­podinom toho dňa s veľkou radosťou a učinili Šalamúna, syna Dávidov­ho, po druhý raz kráľom a po­mazali Hos­podinovi za voj­vodu a Cádoka za kňaza.

Evanjelický

22 V ten deň s veľkou radosťou jed­li a pili pred Hos­podinom a druhý raz urobili kráľom Šalamúna, syna Dávidov­ho. Po­mazali ho Hos­podinovi za knieža.

Ekumenický

22 V ten deň jed­li a pili pred Hos­podinom za veľkej rados­ti a opätov­ne vy­hlásili Dávidov­ho syna Šalamúna za kráľa. Po­mazali ho za Hos­podinovo knieža a Cádoka po­mazali za kňaza.

Bible21

22 Jedli a pili před Hos­po­di­nem s ve­likou ra­dostí, ne­boť ono­ho dne znovu pro­hlási­li Davi­dova syna Šalo­mou­na králem. Po­maza­li ho před Hos­po­di­nem za vůd­ce a Sádoka za kněze.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček