Evanjelický1. Kronická17,23

1. Kronická 17:23

Nuž teda, Hos­podine, nech bude prav­divým slovo, ktoré si vy­riekol o svojom sluhovi a jeho dome. Urob, ako si za­sľúbil,


Verš v kontexte

22 Určil si iz­rael­ský ľud za svoj ľud naveky, a sám si sa stal, Hos­podine, ich Bohom. 23 Nuž teda, Hos­podine, nech bude prav­divým slovo, ktoré si vy­riekol o svojom sluhovi a jeho dome. Urob, ako si za­sľúbil, 24 aby sa Tvoje meno do­kázalo plat­ným a veľkým až naveky, aby po­vedali: Hos­podin moc­nos­tí, iz­rael­ský Boh, je Bohom Iz­raela! A dom Dávida, Tvoj­ho služob­níka, bude pev­ný pred Tebou.

späť na 1. Kronická, 17

Príbuzné preklady Roháček

23 A tak teraz Hos­podine, slovo, ktoré si hovoril ­vzhľadom na svoj­ho služob­níka a na jeho dom, nech stojí ne­och­vej­ne až na veky, a učiň, ako si hovoril.

Evanjelický

23 Nuž teda, Hos­podine, nech bude prav­divým slovo, ktoré si vy­riekol o svojom sluhovi a jeho dome. Urob, ako si za­sľúbil,

Ekumenický

23 Nuž teda, Hos­podin, nech prísľuby, ktoré si vy­slovil o svojom služob­níkovi a jeho dome, platia navždy. Čo si sľúbil, splň!

Bible21

23 Nuže, Hos­po­di­ne, kéž se navěky po­tvrdí slovo, které jsi dal své­mu služební­kovi a jeho do­mu. Učiň, jak jsi ře­kl;