Bible211. Letopisů17,23

1. Letopisů 17:23

Nuže, Hos­po­di­ne, kéž se navěky po­tvrdí slovo, které jsi dal své­mu služební­kovi a jeho do­mu. Učiň, jak jsi ře­kl;


Verš v kontexte

22 Svůj lid Iz­rael jsi navěky uči­nil svým li­dem a ty, Hos­po­di­ne, jsi je­jich Bůh. 23 Nuže, Hos­po­di­ne, kéž se navěky po­tvrdí slovo, které jsi dal své­mu služební­kovi a jeho do­mu. Učiň, jak jsi ře­kl; 24 kéž se to po­tvrdí a tvé jméno se navěky pro­slaví! Kéž se říká: ‚Hos­po­din zástupů, Bůh Iz­rae­le, je Iz­rae­li Bohem.‘ Kéž je dům Davi­da, tvého služebníka, před te­bou upevněn!

späť na 1. Letopisů, 17

Príbuzné preklady Roháček

23 A tak teraz Hos­podine, slovo, ktoré si hovoril ­vzhľadom na svoj­ho služob­níka a na jeho dom, nech stojí ne­och­vej­ne až na veky, a učiň, ako si hovoril.

Evanjelický

23 Nuž teda, Hos­podine, nech bude prav­divým slovo, ktoré si vy­riekol o svojom sluhovi a jeho dome. Urob, ako si za­sľúbil,

Ekumenický

23 Nuž teda, Hos­podin, nech prísľuby, ktoré si vy­slovil o svojom služob­níkovi a jeho dome, platia navždy. Čo si sľúbil, splň!

Bible21

23 Nuže, Hos­po­di­ne, kéž se navěky po­tvrdí slovo, které jsi dal své­mu služební­kovi a jeho do­mu. Učiň, jak jsi ře­kl;

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček