Evanjelický1. Korintským3,1

1. Korintským 3:1

Ani ja, bratia, ne­mohol som vám hovoriť ako duchov­ným, ale ako teles­ným, ako nedos­pelým v Kris­tovi.


Verš v kontexte

1 Ani ja, bratia, ne­mohol som vám hovoriť ako duchov­ným, ale ako teles­ným, ako nedos­pelým v Kris­tovi. 2 Mliekom som vás kŕmil, nie tvr­dým po­kr­mom, lebo by ste ho neboli moh­li zniesť, ba ešte ani teraz ne­môžete, 3 lebo ste ešte teles­ní, keď sú žiar­livosť a sváry medzi vami. Či nie ste teles­ní a ne­stýkate sa príliš ľud­sky?

späť na 1. Korintským, 3

Príbuzné preklady Roháček

1 A ja som vám, bratia, ne­mohol vravieť ako duchov­ným, ale jako teles­ným, ako nedos­pelým v Kris­tu.

Evanjelický

1 Ani ja, bratia, ne­mohol som vám hovoriť ako duchov­ným, ale ako teles­ným, ako nedos­pelým v Kris­tovi.

Ekumenický

1 A ja, bratia, ne­mohol som k vám hovoriť ako k duchovným, ale ako k telesným, ako k nedospelým v Kristovi.

Bible21

1 Jenže já jsem s vá­mi, bratři, ne­mohl mlu­vit jako s du­chovní­mi, ale jako s těles­ný­mi, jako s ne­mluvňa­ty v Kri­stu.