Bible211. Korintským3,1

1. Korintským 3:1

Jenže já jsem s vá­mi, bratři, ne­mohl mlu­vit jako s du­chovní­mi, ale jako s těles­ný­mi, jako s ne­mluvňa­ty v Kri­stu.


Verš v kontexte

1 Jenže já jsem s vá­mi, bratři, ne­mohl mlu­vit jako s du­chovní­mi, ale jako s těles­ný­mi, jako s ne­mluvňa­ty v Kri­stu. 2 Kr­mil jsem vás mlékem, ne hutným pokr­mem, ne­boť jste ho ještě ne­moh­li snést a ani do­sud nemůžete, 3 ne­boť jste stále těles­ní. Copak nejste těles­ní a ne­chodí­te po lid­ských cestách, když mezi se­bou má­te závist a svár?

späť na 1. Korintským, 3

Príbuzné preklady Roháček

1 A ja som vám, bratia, ne­mohol vravieť ako duchov­ným, ale jako teles­ným, ako nedos­pelým v Kris­tu.

Evanjelický

1 Ani ja, bratia, ne­mohol som vám hovoriť ako duchov­ným, ale ako teles­ným, ako nedos­pelým v Kris­tovi.

Ekumenický

1 A ja, bratia, ne­mohol som k vám hovoriť ako k duchovným, ale ako k telesným, ako k nedospelým v Kristovi.

Bible21

1 Jenže já jsem s vá­mi, bratři, ne­mohl mlu­vit jako s du­chovní­mi, ale jako s těles­ný­mi, jako s ne­mluvňa­ty v Kri­stu.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček