Evanjelický1. Korintským15,36

1. Korintským 15:36

Ó, ne­múd­ry! Čo ty roz­sievaš, ne­ožije, ak ne­odum­rie.


Verš v kontexte

35 Ale nie­kto po­vie: Ako sú mŕt­vi kriesení? V akom tele prídu? 36 Ó, ne­múd­ry! Čo ty roz­sievaš, ne­ožije, ak ne­odum­rie. 37 A keď roz­sievaš, neroz­sievaš telo, ktoré má vznik­núť, ale holé zrno, ako príde, pšeničné alebo nejaké iné.

späť na 1. Korintským, 15

Príbuzné preklady Roháček

36 Blázon. To, čo ty seješ, nebude oživené, iba keď zo­mrie;

Evanjelický

36 Ó, ne­múd­ry! Čo ty roz­sievaš, ne­ožije, ak ne­odum­rie.

Ekumenický

36 Nerozum­ný! Čo ty seješ, ne­ožije, ak ne­odum­rie.

Bible21

36 Bláz­ne! To, co se­ješ, ne­oži­je, dokud to ne­zemře.