Ekumenický1. Korintským15,36

1. Korintským 15:36

Nerozum­ný! Čo ty seješ, ne­ožije, ak ne­odum­rie.


Verš v kontexte

35 Nie­kto však po­vie: Ako sú mŕt­vi kriesení? V akom tele prídu? 36 Nerozum­ný! Čo ty seješ, ne­ožije, ak ne­odum­rie. 37 A čo seješ, ne­seješ ako telo, ktoré má vznik­núť, ale holé zrno, či už pšenice, alebo niečoho iného.

späť na 1. Korintským, 15

Príbuzné preklady Roháček

36 Blázon. To, čo ty seješ, nebude oživené, iba keď zo­mrie;

Evanjelický

36 Ó, ne­múd­ry! Čo ty roz­sievaš, ne­ožije, ak ne­odum­rie.

Ekumenický

36 Nerozum­ný! Čo ty seješ, ne­ožije, ak ne­odum­rie.

Bible21

36 Bláz­ne! To, co se­ješ, ne­oži­je, dokud to ne­zemře.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček