Evanjelický1. Korintským10,19

1. Korintským 10:19

Čo (tým) chcem po­vedať? (Vari), že obeť (prinesená) mod­le je niečo? Alebo že mod­la je niečo?


Verš v kontexte

18 Po­zrite na Iz­rael podľa tela; tí, čo jedia obete, či nie sú účast­ník­mi ol­tára? 19 Čo (tým) chcem po­vedať? (Vari), že obeť (prinesená) mod­le je niečo? Alebo že mod­la je niečo? 20 Ale čo (po­hania) obetujú, to obetujú démonom, a nie Bohu. A ja nech­cem, aby ste boli spoločník­mi démonov.

späť na 1. Korintským, 10

Príbuzné preklady Roháček

19 Čo tedy hovorím? Že azda obetované mod­lám je niečo? Alebo že mod­la je niečo?

Evanjelický

19 Čo (tým) chcem po­vedať? (Vari), že obeť (prinesená) mod­le je niečo? Alebo že mod­la je niečo?

Ekumenický

19 Čo tým chcem po­vedať? Že mäso obetované mod­lám je niečo? Alebo že mod­la je niečo?

Bible21

19 Co se tu snažím říci? Že maso obětované mod­lám něco zna­mená? Ane­bo že mod­la něco zna­mená?