EkumenickýZjavenie9,12

Zjavenie 9:12

Pr­vé beda prešlo. Hľa, po ňom pri­chádzajú ešte dve ďalšie!


Verš v kontexte

11 Nad sebou mali kráľa, an­jela priepas­ti, ktorý sa po heb­rej­sky volá Abad­don a po gréc­ky Apol­lyón. 12 Pr­vé beda prešlo. Hľa, po ňom pri­chádzajú ešte dve ďalšie! 13 Za­trúbil šies­ty an­jel: zo štyroch rohov zlatého ol­tára, ktorý je pred Bohom, som počul hlas, ktorý

späť na Zjavenie, 9

Príbuzné preklady Roháček

12 Jed­no beda po­minulo a hľa, za tým­to prij­de ešte dvoje beda.

Evanjelický

12 Pr­vé beda prešlo. Hľa, za ním príde ešte dvoje beda.

Ekumenický

12 Pr­vé beda prešlo. Hľa, po ňom pri­chádzajú ešte dve ďalšie!

Bible21

12 První „běda“ po­mi­nulo, hle, dvo­jí „běda“ se blíží!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček