EkumenickýZjavenie14,20

Zjavenie 14:20

Lis šliapali von­ku za mes­tom a z lisu vy­tiek­la krv až po zubad­lá koní na tisícšesťs­to stadií.


Verš v kontexte

18 Ďalší an­jel vy­šiel od ol­tára. Ten mal moc nad ohňom a mohut­ným hlasom volal na toho, čo mal os­trý kosák: Vrh­ni svoj os­trý kosák a ober strap­ce vo vinici zeme, lebo jej hroz­ná do­zreli. 19 An­jel hodil svoj kosák na zem, ob­ral vinicu zeme, a čo ob­ral, vhodil do veľkého lisu Božieho hnevu. 20 Lis šliapali von­ku za mes­tom a z lisu vy­tiek­la krv až po zubad­lá koní na tisícšesťs­to stadií.

späť na Zjavenie, 14

Príbuzné preklady Roháček

20 A lis bol šliapaný von­ku za mes­tom, a z lisu vy­šla krv, k­torá sahala až po úz­du koňom na tisíc šesťs­to štádií čiže honov.

Evanjelický

20 Von za mes­tom vy­tláčali z lisu a z neho vy­tiek­la krv až po zubad­lá koňa na tisícšesťs­to honov .

Ekumenický

20 Lis šliapali von­ku za mes­tom a z lisu vy­tiek­la krv až po zubad­lá koní na tisícšesťs­to stadií.

Bible21

20 Ten lis byl šlapán venku za měs­tem a z lisu tek­la krev až po uzdy koní na šestnáct set honů dale­ko.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček