EkumenickýZachariáš11,6

Zachariáš 11:6

Ani ja sa už nezľutujem nad obyvateľmi krajiny — znie výrok Hos­podina. Po­zri, vy­dám každého človeka do ruky jeho blížneho a do ruky jeho kráľa. Ro­zdr­via krajinu, ale ja z ich ruky ni­koho ne­vy­trh­nem.


Verš v kontexte

5 ktoré majitelia bez­trest­ne za­bíjajú. Jeho kup­ci po jed­nom hovoria: Nech je zvelebený Hos­podin, zbohatol som. Jeho pas­tieri sa nad ním nezľutujú. 6 Ani ja sa už nezľutujem nad obyvateľmi krajiny — znie výrok Hos­podina. Po­zri, vy­dám každého človeka do ruky jeho blížneho a do ruky jeho kráľa. Ro­zdr­via krajinu, ale ja z ich ruky ni­koho ne­vy­trh­nem. 7 Pásol som stádo určené na za­bitie pre kup­cov s ovcami. A vzal som dve palice: jed­nu som na­zval Priazeň, druhej som dal meno Jed­nota, a tak som pásol stádo.

späť na Zachariáš, 11

Príbuzné preklady Roháček

6 Lebo sa už viacej nezľutujem nad obyvateľmi tej­to zeme, hovorí Hos­podin, ale hľa, ja spôsobím to, že naj­de človek človeka, a vy­dám ich každého do ruky jeho blížneho a do ruky jeho kráľa; po­tlčú zem, a ne­vy­trh­nem z ich ruky.

Evanjelický

6 Ani ja sa už nezľutujem nad obyvateľmi krajiny - znie výrok Hos­podinov. Aj­hľa, ja vy­dám každého do rúk jeho blížneho a do rúk jeho kráľa. Tí ro­zdr­via zem, ale ja z ich rúk ni­koho ne­vy­trh­nem.

Ekumenický

6 Ani ja sa už nezľutujem nad obyvateľmi krajiny — znie výrok Hos­podina. Po­zri, vy­dám každého človeka do ruky jeho blížneho a do ruky jeho kráľa. Ro­zdr­via krajinu, ale ja z ich ruky ni­koho ne­vy­trh­nem.

Bible21

6 Pro­to ani já už ne­bu­du šetřit obyva­te­le této země, praví Hos­po­din. Hle, vy­dám lidi na­po­spas je­jich bližním a na­po­spas je­jich krá­li. Roz­bi­jí tu zemi na ku­sy, ale já je nevysvobodím.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček