EkumenickýSkutky19,33

Skutky 19:33

Skutky apoštolov

Tu navied­li zo zá­stupu akéhosi Alexan­dra a Židia ho po­tis­li do­predu. Alexan­der si po­kynom ruky vy­žiadal ticho a chcel ľudu po­vedať ob­ran­nú reč.


Verš v kontexte

32 Každý vy­krikoval niečo iné, lebo v zhromaždení panoval do­konalý zmätok a viacerí ani ne­vedeli, prečo sa tam zišli. 33 Tu navied­li zo zá­stupu akéhosi Alexan­dra a Židia ho po­tis­li do­predu. Alexan­der si po­kynom ruky vy­žiadal ticho a chcel ľudu po­vedať ob­ran­nú reč. 34 No keď zis­tili, že je to Žid, všet­ci jed­no­hlas­ne asi dve hodiny kričali: Veľká je efez­ská Ar­temis!

späť na Skutky, 19

Príbuzné preklady Roháček

33 A zo zá­stupu vy­tiah­li Alexan­dra, ktorého po­strčili Židia do predu. A Alexan­der po­kynul rukou a chcel sa brániť pred ľudom.

Evanjelický

33 Tu vy­tiah­li zo zá­stupu Alexan­dra, ktorého Židia po­tis­li do­predu. Alexan­der dal rukou znamenie a chcel po­vedať ľudu ob­ran­nú reč.

Ekumenický

33 Tu navied­li zo zá­stupu akéhosi Alexan­dra a Židia ho po­tis­li do­predu. Alexan­der si po­kynom ruky vy­žiadal ticho a chcel ľudu po­vedať ob­ran­nú reč.

Bible21

33 Z davu pak vy­táh­li jis­tého Ale­xan­dra, který za­stu­po­val Ži­dy. Ale­xan­dr po­kynul ru­kou a chtěl před li­dem pronést ob­hajo­bu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček