Bible21Skutky19,33

Skutky 19:33

Z davu pak vy­táh­li jis­tého Ale­xan­dra, který za­stu­po­val Ži­dy. Ale­xan­dr po­kynul ru­kou a chtěl před li­dem pronést ob­hajo­bu.


Verš v kontexte

32 Tam jedni křiče­li to, druzí ono, ve shro­máždění vlá­dl zma­tek a mno­zí ani ne­vědě­li, pro­č se seš­li. 33 Z davu pak vy­táh­li jis­tého Ale­xan­dra, který za­stu­po­val Ži­dy. Ale­xan­dr po­kynul ru­kou a chtěl před li­dem pronést ob­hajo­bu. 34 Jakmi­le však po­zna­li, že je to Žid, všich­ni za­ča­li jedno­hlasně křičet: „Ve­liká je efes­ká Artemis!“ Trvalo to asi dvě ho­di­ny.

späť na Skutky, 19

Príbuzné preklady Roháček

33 A zo zá­stupu vy­tiah­li Alexan­dra, ktorého po­strčili Židia do predu. A Alexan­der po­kynul rukou a chcel sa brániť pred ľudom.

Evanjelický

33 Tu vy­tiah­li zo zá­stupu Alexan­dra, ktorého Židia po­tis­li do­predu. Alexan­der dal rukou znamenie a chcel po­vedať ľudu ob­ran­nú reč.

Ekumenický

33 Tu navied­li zo zá­stupu akéhosi Alexan­dra a Židia ho po­tis­li do­predu. Alexan­der si po­kynom ruky vy­žiadal ticho a chcel ľudu po­vedať ob­ran­nú reč.

Bible21

33 Z davu pak vy­táh­li jis­tého Ale­xan­dra, který za­stu­po­val Ži­dy. Ale­xan­dr po­kynul ru­kou a chtěl před li­dem pronést ob­hajo­bu.

Bible21Skutky19,33

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček