EkumenickýRimanom8,8

Rimanom 8:8

List Rimanom

Tí, čo žijú v tele, ne­môžu sa páčiť Bohu.


Verš v kontexte

7 Pre­tože zmýšľanie tela je ne­priateľs­tvom voči Bohu — ne­pod­robuje sa totiž Božiemu zákonu; veď sa ani ne­môže. 8 Tí, čo žijú v tele, ne­môžu sa páčiť Bohu. 9 No vy nie ste v tele, ale v duchu, ak vo vás pre­býva Boží Duch. Ale ak nie­kto ne­má Kris­tov­ho Ducha, ten nie je jeho.

späť na Rimanom, 8

Príbuzné preklady Roháček

8 A tí, ktorí sú v tele, ne­môžu sa ľúbiť Bohu;

Evanjelický

8 Tí teda, čo sú v tele, ne­môžu sa páčiť Bohu.

Ekumenický

8 Tí, čo žijú v tele, ne­môžu sa páčiť Bohu.

Bible21

8 Ti, kdo ži­jí v těle, se tedy Bohu lí­bit ne­mo­hou.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček