EkumenickýPríslovia30,21

Príslovia 30:21

Pred tromi vecami sa chveje zem, vlast­ne štyri uniesť ne­môže:


Verš v kontexte

20 Taká je aj ces­ta cudzoložnice: naje sa, utrie si ús­ta a po­vie: Ne­urobila som nič ne­prís­toj­né.
21 Pred tromi vecami sa chveje zem, vlast­ne štyri uniesť ne­môže:
22 sluhu, čo kraľuje, hlupáka, čo pažravo hl­tá chlieb,

späť na Príslovia, 30

Príbuzné preklady Roháček

21 Pod tromi vec­mi sa trasie zem a pod štyr­mi, k­torých nemôže uniesť:

Evanjelický

21 Pod troma vecami trasie sa zem a štyri ne­môže zniesť:

Ekumenický

21 Pred tromi vecami sa chveje zem, vlast­ne štyri uniesť ne­môže:

Bible21

21 Před tře­mi věc­mi se chvěje země a čtyři ne­dokáže snést:

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček