EkumenickýMicheáš2,3

Micheáš 2:3

Pre­to tak­to hovorí Hos­podin: Hľa, ja vy­mys­lím zlo proti tej­to čeliad­ke, z ktorého ne­vytiah­nete svoju šiju, z ktorého ne­vybŕd­nete, lebo to bude zlý čas.


Verš v kontexte

2 Dych­tia po poliach a uchvacujú ich, túžia po domoch a za­berajú ich. Utláčajú človeka i jeho domác­nosť, jeho samot­ného i jeho vlast­níc­tvo. 3 Pre­to tak­to hovorí Hos­podin: Hľa, ja vy­mys­lím zlo proti tej­to čeliad­ke, z ktorého ne­vytiah­nete svoju šiju, z ktorého ne­vybŕd­nete, lebo to bude zlý čas. 4 V ten deň zložia proti vám prís­lovie, za­znie žalost­né bedákanie a po­vedia: Sme cel­kom zničení. Podiel môj­ho ľudu bol roz­delený meracou šnúrou a ni­kto mu ho ne­vracia. Naše polia boli roz­delené našim väz­niteľom.

späť na Micheáš, 2

Príbuzné preklady Roháček

3 Pre­to tak­to hovorí Hos­podin: Hľa, mys­lím proti tej­to čeľadi zlé, od­kiaľ ne­vytiah­nete svojich kr­kov ani nebudete chodiť hr­do, lebo to bude zlý čas.

Evanjelický

3 Pre­to tak­to vraví Hos­podin: Aj­hľa, ja os­nujem zlo proti tej­to čeliad­ke, z ktorého ne­vytiah­nete svoju šiju, z ktorého ne­vybŕd­nete. Lebo to bude zlý čas.

Ekumenický

3 Pre­to tak­to hovorí Hos­podin: Hľa, ja vy­mys­lím zlo proti tej­to čeliad­ke, z ktorého ne­vytiah­nete svoju šiju, z ktorého ne­vybŕd­nete, lebo to bude zlý čas.

Bible21

3 A pro­to tak praví Hospodin: „Hle, já na tu tlu­pu chys­tám po­hro­mu – ­teď už se nevykroutíte! Přestanete cho­dit s hlavou na­ho­ru – ­ty ča­sy bu­dou zlé.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček