EkumenickýMatúš9,15

Matúš 9:15

Evanjelium podľa Matúša

Ježiš od­povedal: Či môžu svadob­níci smútiť, kým je s nimi ženích? Príde však čas, keď im vez­mú ženícha a až po­tom sa budú pos­tiť.


Verš v kontexte

14 Tu prišli k nemu Jánovi učeníci a po­vedali mu: My a farizeji sa čas­to po­stíme. Prečo sa tvoji učeníci ne­pos­tia? 15 Ježiš od­povedal: Či môžu svadob­níci smútiť, kým je s nimi ženích? Príde však čas, keď im vez­mú ženícha a až po­tom sa budú pos­tiť. 16 Ni­kto pred­sa ne­prišíva zá­platu z novej lát­ky na staré šaty. Veď taká výp­lň na­trh­ne šaty a diera sa len zväčší.

späť na Matúš, 9

Príbuzné preklady Roháček

15 A Ježiš im po­vedal: Či môžu svadob­níci smútiť, kým je s nimi ženích? Ale prij­dú dni, keď bude odňatý od nich ženích, a vtedy sa budú pos­tiť.

Evanjelický

15 Od­povedal im Ježiš: Či ženíchovi družbovia môžu smútiť, do­kiaľ je ženích s nimi? Ale prídu dni, keď im ženích bude odňatý, a po­tom sa budú pos­tiť.

Ekumenický

15 Ježiš od­povedal: Či môžu svadob­níci smútiť, kým je s nimi ženích? Príde však čas, keď im vez­mú ženícha a až po­tom sa budú pos­tiť.

Bible21

15 Ježíš jim od­po­věděl: „­Mo­hou ženi­chovi přá­te­lé truch­lit, dokud je ženich ještě s ni­mi? Při­jdou dny, kdy jim bude ženich vzat, a teh­dy se bu­dou postit.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček