EkumenickýMarek6,48

Marek 6:48

Evanjelium podľa Mareka

Na­stal večer a loď bola upro­stred mora; on sám bol na zemi.


Verš v kontexte

47 Keď ich pre­pus­til, vy­bral sa na vrch mod­liť sa. 48 Na­stal večer a loď bola upro­stred mora; on sám bol na zemi. 49 Videl ich vy­čer­paných od ve­slovania, lebo vietor dul v protismere. Pred ús­vitom šiel k nim kráčajúc po mori, a chcel ísť pop­ri nich.

späť na Marek, 6

Príbuzné preklady Roháček

48 A keď ich videl trápiť sa ve­slovaním (lebo mali od­por­ný vietor p­roti sebe), prišiel k nim okolo štvr­tej stráže vnoci chodiac po mori a chcel ich obísť.

Evanjelický

48 A keď videl, ako sa plavia zmietaní, lebo dul protiv­ný vietor, prišiel k nim o štvr­tej nočnej stráži, chodiac po mori, a chcel ich obísť.

Ekumenický

48 Na­stal večer a loď bola upro­stred mora; on sám bol na zemi.

Bible21

48 Uvi­děl je, jak se dřou s ves­lováním, pro­tože vítr vál pro­ti nim. Krát­ce před svítáním se k nim vy­dal pěšky po hla­dině a chtěl je mi­nout.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček