EkumenickýMarek13,22

Marek 13:22

Evanjelium podľa Mareka

Prídu totiž falošní mesiáši a falošní proroci, ktorí budú robiť znamenia a divy, aby po­kiaľ možno, zvied­li vy­volených.


Verš v kontexte

21 Ak vám vtedy nie­kto po­vie: Po­zrite, tu je Kris­tus! , alebo: Hľa, tam je! — ne­ver­te. 22 Prídu totiž falošní mesiáši a falošní proroci, ktorí budú robiť znamenia a divy, aby po­kiaľ možno, zvied­li vy­volených. 23 Vy si však daj­te po­zor. Všet­ko som vám vo­pred po­vedal.

späť na Marek, 13

Príbuzné preklady Roháček

22 Lebo po­vs­tanú falošní kris­tovia a falošní proroci a budú činiť divy a zá­zraky, aby zvied­li, ak by bolo možné, aj vy­volených.

Evanjelický

22 Lebo po­vs­tanú falošní kris­tovia a falošní proroci a budú robiť znamenia a zá­zraky, aby zvied­li, ak možno, vy­volených.

Ekumenický

22 Prídu totiž falošní mesiáši a falošní proroci, ktorí budú robiť znamenia a divy, aby po­kiaľ možno, zvied­li vy­volených.

Bible21

22 Po­vstanou to­tiž falešní mesiášové a falešní pro­ro­ci a bu­dou dělat divy a zá­zra­ky, aby svádě­li (kdy­by to bylo možné) dokon­ce i vy­vo­lené.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček