EkumenickýMarek13,23

Marek 13:23

Evanjelium podľa Mareka

Vy si však daj­te po­zor. Všet­ko som vám vo­pred po­vedal.


Verš v kontexte

22 Prídu totiž falošní mesiáši a falošní proroci, ktorí budú robiť znamenia a divy, aby po­kiaľ možno, zvied­li vy­volených. 23 Vy si však daj­te po­zor. Všet­ko som vám vo­pred po­vedal. 24 V tých dňoch, po tom súžení, za­tmie sa sln­ko a mesiac ne­vydá svit.

späť na Marek, 13

Príbuzné preklady Roháček

23 Ale vy vidz­te! Hľa, pred­povedal som vám všet­ko.

Evanjelický

23 Ale vy sa maj­te na po­zore; pred­povedal som vám všet­ko.

Ekumenický

23 Vy si však daj­te po­zor. Všet­ko som vám vo­pred po­vedal.

Bible21

23 Dávej­te tedy po­zor. Všech­no jsem vám ře­kl předem.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček