EkumenickýLukáš19,12

Lukáš 19:12

Evanjelium podľa Lukáša

Po­vedal teda: Is­tý šľach­tic od­chádzal do ďalekej krajiny pre­vziať kráľov­stvo a po­tom sa mal vrátiť.


Verš v kontexte

11 Keď to počúvali, pri­dal ešte podoben­stvo, lebo bol blíz­ko Jeruzalema a oni si mys­leli, že už-už sa zjaví Božie kráľov­stvo. 12 Po­vedal teda: Is­tý šľach­tic od­chádzal do ďalekej krajiny pre­vziať kráľov­stvo a po­tom sa mal vrátiť. 13 Za­volal si desať sluhov, dal im desať hrivien a po­vedal im: Ob­choduj­te s nimi, kým ne­prídem.

späť na Lukáš, 19

Príbuzné preklady Roháček

12 A tak po­vedal: Akýsi znamenitého rodu človek od­ces­toval do ďalekej krajiny, aby pre­vzal kráľov­stvo a zase sa na­vrátil.

Evanjelický

12 Hovoril teda: Jeden šľach­tic od­išiel do ďalekej krajiny, aby pre­vzal kráľov­stvo, a po­tom sa vrátil.

Ekumenický

12 Po­vedal teda: Is­tý šľach­tic od­chádzal do ďalekej krajiny pre­vziať kráľov­stvo a po­tom sa mal vrátiť.

Bible21

12 Ře­kl jim: „Je­den uro­zený člověk ode­šel do daleké země, aby se od­tam­tud vrá­til jako král.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček