EkumenickýKolosenským2,19

Kolosenským 2:19

Taký človek sa ned­rží hlavy, z ktorej celé telo, vy­živované a po­spájané kĺb­mi a šľachami, ras­tie Božím vzras­tom.


Verš v kontexte

18 Nech vás ni­kto ne­prip­raví o odmenu samoľúbou poníženosťou a uc­tievaním an­jelov, keď sa bude za­oberať tým, čo videl, ne­miest­ne sa nadúvať svojím teles­ným zmýšľaním. 19 Taký človek sa ned­rží hlavy, z ktorej celé telo, vy­živované a po­spájané kĺb­mi a šľachami, ras­tie Božím vzras­tom. 20 Ak ste teda s Kristom zo­mreli živ­lom sveta, prečo sa ako tí, čo žijú vo svete, pod­riaďujete pred­pisom:

späť na Kolosenským, 2

Príbuzné preklady Roháček

19 a ned­ržiac sa hlavy, od­kiaľ celé telo skr­ze poje a sväz­ky za­opat­rované výživou a spolu viazané, ras­tie vzras­tom Božím.

Evanjelický

19 a ne­pridŕža sa Hlavy, z ktorej celé telo, kĺbami a šľachami vy­strojené a po­spájané, ras­tie Božím vzras­tom.

Ekumenický

19 Taký človek sa ned­rží hlavy, z ktorej celé telo, vy­živované a po­spájané kĺb­mi a šľachami, ras­tie Božím vzras­tom.

Bible21

19 a ne­d­rží se Hlavy, z níž ce­lé tělo, záso­bované a pro­po­jené klou­by a tkáně­mi, ros­te Božím vzrůs­tem.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček