EkumenickýJoel4,19

Joel 4:19

Egypt sa stane pu­statinou a Edóm pus­tou stepou za násilie nad Júdov­cami, ktorých ne­vin­nú krv vy­lievali v ich krajine.


Verš v kontexte

18 V ten deň budú vr­chy vlh­núť muštom, pahor­ky budú pre­tekať mliekom a vo všet­kých vod­ných korytách Jud­ska bude tiecť voda. Prameň bude vy­vierať z domu Hos­podina a bude na­pájať Údolie akácií. 19 Egypt sa stane pu­statinou a Edóm pus­tou stepou za násilie nad Júdov­cami, ktorých ne­vin­nú krv vy­lievali v ich krajine. 20 Jud­sko však ostane naveky a Jeruzalem z pokolenia na po­kolenie.

späť na Joel, 4

Príbuzné preklady Evanjelický

19 Egypt sa pre­mení na pu­statinu a Edóm na pus­tú step pre násilie nad Júdej­cami, pre­tože prelievali ne­vin­nú krv v ich krajine.

Ekumenický

19 Egypt sa stane pu­statinou a Edóm pus­tou stepou za násilie nad Júdov­cami, ktorých ne­vin­nú krv vy­lievali v ich krajine.

Bible21

19 Egypt se stane pustinou, z Edo­mu bude pustá poušťkvů­li nási­lí, jež pá­cha­li na synech Judy, když vraž­di­li ne­vinné v je­jich ze­mi.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček