EkumenickýJób41,22

Jób 41:22

Na­spodu má akoby os­tré črepiny, ťahá sa v blate ako mlátiaci cep.


Verš v kontexte

21 Kyjak mu pri­padá ako steb­lo, chveniu oštepa sa iba smeje. 22 Na­spodu má akoby os­tré črepiny, ťahá sa v blate ako mlátiaci cep. 23 Hl­binu sťa hr­niec do varu uvádza, more po­užíva ako fľaštičku na voňav­ku.

späť na Jób, 41

Príbuzné preklady Roháček

22 Pod ním je os­trie črepu; stelie hrot, ako čo by to bolo na blato.

Evanjelický

22 Od­spodu má os­tré črepy, roz­valí sa v bah­ne ako mlátiaci cep.

Ekumenický

22 Na­spodu má akoby os­tré črepiny, ťahá sa v blate ako mlátiaci cep.

Bible21

22 Os­t­ré střepy mu rostou na břiše, stopu ne­chává jak brá­ny blá­tem vláčené.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček