EkumenickýJeremiáš43,9

Jeremiáš 43:9

Vez­mi si do rúk veľké kamene, ukry ich pod dlažbu z tehličiek pri vchode do faraónov­ho domu v Tachpanchése, ale tak, aby to videli jud­skí muži.


Verš v kontexte

8 V Tachpanchése za­znelo Jeremiášovi Hos­podinovo slovo: 9 Vez­mi si do rúk veľké kamene, ukry ich pod dlažbu z tehličiek pri vchode do faraónov­ho domu v Tachpanchése, ale tak, aby to videli jud­skí muži. 10 Po­vedz im: Toto hovorí Hos­podin zá­stupov, Boh Iz­raela: Hľa, pošlem a pri­vediem babylon­ského kráľa Nebúkad­necara, môj­ho služob­níka, aby som po­stavil jeho trón na tieto kamene, ktoré som ukryl, a na nich roz­tiah­ne svoj bal­dachýn.

späť na Jeremiáš, 43

Príbuzné preklady Roháček

9 Vez­mi do svojej ruky veľké kamene a skryješ ich v mal­te v tehel­ni, ktorá je pri vchode do domu fara­onov­ho v Tach­pan­chese, pred očami mužov Židov

Evanjelický

9 Vez­mi si do rúk veľké kamene a pred zrakom jud­ských mužov za­kop ich pod teh­lovú dlažbu vchodu do faraónov­ho tach­pan­ches­kého paláca.

Ekumenický

9 Vez­mi si do rúk veľké kamene, ukry ich pod dlažbu z tehličiek pri vchode do faraónov­ho domu v Tachpanchése, ale tak, aby to videli jud­skí muži.

Bible21

9 „Vez­mi ve­liké ka­me­ny a před oči­ma jud­ských mužů je za­pu­sť do jílu v ci­helně po­blíž vcho­du do fa­rao­nova paláce v Dafné.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček