EkumenickýJeremiáš12,9

Jeremiáš 12:9

Moje dedičs­tvo je strakatý vták, drav­ci sú okolo neho. Nože, zhromaždite všet­ku poľnú zver, poďte k žrádlu.


Verš v kontexte

8 Moje dedičs­tvo sa ku mne správa ako lev v lese; po­z­dvih­lo proti mne svoj hlas, pre­to ho nenávidím. 9 Moje dedičs­tvo je strakatý vták, drav­ci sú okolo neho. Nože, zhromaždite všet­ku poľnú zver, poďte k žrádlu. 10 Mnohí pas­tieri mi zničili vinicu, pošliapali mi dedičs­tvo, môj roz­košný podiel ob­rátili na znivočenú púšť.

späť na Jeremiáš, 12

Príbuzné preklady Roháček

9 Či mi je moje dedičs­tvo jarabým jas­trabom? Či jastrabi dookola proti ne­mu? Iďte, shromaždite všet­ky poľné zvieratá d­ravé, doveďte, aby žraly!

Evanjelický

9 Či mi je moje dedičs­tvo strakatým vtákom, že okolité jas­traby sú proti ne­mu? Nože, zhromaždite všet­ku poľnú zver, ber­te sa k po­kr­mu!

Ekumenický

9 Moje dedičs­tvo je strakatý vták, drav­ci sú okolo neho. Nože, zhromaždite všet­ku poľnú zver, poďte k žrádlu.

Bible21

9 Mé dě­dictví je mi stra­katým su­pems hejnem supů ko­lem něj. Jděte, sežeň­te všech­nu divou zvěř, přiveďte ji, ať se naže­re!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček