EkumenickýJeremiáš12,10

Jeremiáš 12:10

Mnohí pas­tieri mi zničili vinicu, pošliapali mi dedičs­tvo, môj roz­košný podiel ob­rátili na znivočenú púšť.


Verš v kontexte

9 Moje dedičs­tvo je strakatý vták, drav­ci sú okolo neho. Nože, zhromaždite všet­ku poľnú zver, poďte k žrádlu. 10 Mnohí pas­tieri mi zničili vinicu, pošliapali mi dedičs­tvo, môj roz­košný podiel ob­rátili na znivočenú púšť. 11 Ob­rátili ju na púšť, smúti predo mnou spus­tošená, celá krajina je zničená, ni­kto si to však neberie k srdcu.

späť na Jeremiáš, 12

Príbuzné preklady Roháček

10 Mnohí pas­tieri zkazili moju vinicu, pošliapali môj podiel, ob­rátili môj vzác­ny podiel na hroz­nú púšť.

Evanjelický

10 Mnohí pas­tieri kazili mi vinicu, pošliapali môj diel, môj roz­košný diel ob­rátili na úžas­nú púšť.

Ekumenický

10 Mnohí pas­tieri mi zničili vinicu, pošliapali mi dedičs­tvo, môj roz­košný podiel ob­rátili na znivočenú púšť.

Bible21

10 Mou vi­nici zničí mno­zí pastýři, mé pole podupou; mé pře­krásné pole ob­rátíve zpustošenou poušť.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček