EkumenickýJakubov5,1

Jakubov 5:1

A vy, boháči, plačte a bedákaj­te nad svojimi biedami, ktoré pri­chádzajú na vás.


Verš v kontexte

1 A vy, boháči, plačte a bedákaj­te nad svojimi biedami, ktoré pri­chádzajú na vás. 2 Vaše bohat­stvo zhnilo a vaše šat­stvo rozožrali mole, 3 vaše zlato a strieb­ro zhr­dzavelo a ich hr­dza bude svedec­tvom proti vám a ako oheň zožerie vám telá. V posledných dňoch ste si na­hromadili bohat­stvo.

späť na Jakubov, 5

Príbuzné preklady Roháček

1 Nože teraz vy, boháči! Plačte a kvíľte nad svojimi biedami, ktoré prij­dú na vás!

Evanjelický

1 A vy, boháči, plačte, bedákaj­te nad svojimi biedami, ktoré pri­chádzajú na vás!

Ekumenický

1 A vy, boháči, plačte a bedákaj­te nad svojimi biedami, ktoré pri­chádzajú na vás.

Bible21

1 A teď vy, bo­háči – plač­te a naříkej­te nad bída­mi, jež vás če­kají.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček