EkumenickýIzaiáš33,14

Izaiáš 33:14

Hriešnici sa trasú na Si­one, bez­božníkov za­chvacuje strach. Kto z nás môže bývať pri stravujúcom oh­ni? Kto z nás môže bývať pri večných plameňoch?


Verš v kontexte

13 Vy, vzdialení, čuj­te, čo som urobil, a vy, blíz­ki, pre­svedčte sa o mojej moci. 14 Hriešnici sa trasú na Si­one, bez­božníkov za­chvacuje strach. Kto z nás môže bývať pri stravujúcom oh­ni? Kto z nás môže bývať pri večných plameňoch? 15 Ten, čo kráča podľa spravod­livos­ti a hovorí úp­rim­ne, od­mieta zisk z útlaku, kto od­mieta rukami sa dot­knúť ú­plat­ku, za­pcháva si uši, aby ne­počul o krvi a za­tvára si oči, aby ne­videl zlo,

späť na Izaiáš, 33

Príbuzné preklady Roháček

14 Zdesili sa na Si­one hriešnici; strach po­chytil po­kryt­cov, až sa trasú a hovoria: Kto nám bude bývať p­ri zožierajúcom oh­ni? Kto nám bude bývať pri večnom žehu?!

Evanjelický

14 Ľakajú sa hriešnici na Si­one, triaška za­chvátila hriešnych: Kto z nás môže bývať pri stravujúcom oh­ni? Kto z nás môže bývať pri večných plameňoch?

Ekumenický

14 Hriešnici sa trasú na Si­one, bez­božníkov za­chvacuje strach. Kto z nás môže bývať pri stravujúcom oh­ni? Kto z nás môže bývať pri večných plameňoch?

Bible21

14 Hříšníci na Si­o­nu děsí se, zděšení jímá bezbožné: „Kdo z nás ob­sto­jí před sžírajícím ohněm? Kdo z nás ob­sto­jí před věčným plamenem?“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček